2013年7月21日星期日

Meditations

人性都是极度不完整的,所以才有必要借名著之力来进行改造。
不管怎么样,每次都阅读都带来一点的愧疚。
马克·奥勒留·安东尼皇帝(总算记得了)写的这本书有很多崇高道德方面的感动,
他的观点属于斯多亚哲学学派(Stoicism),有点清教的感觉= =
严格来说要称之为哲学,它还缺少一点逻辑,至少在解释‘人性、理性和道德’方面出了很多纰缪……

斯多亚学派是劝人完善自己的人格,对于无法掌控的事物不需要多费心,顺其自然。这里面包含中国‘道’的意境。虽然学派的创立者信神,但学说里注重的不是劝诫人们实践道德规范以期死后上天堂,而是教导人们该如何把握当下,树立好的品格,并不太着重于行善的回报。这样一来,我们又不能把它看作是神学,虽然斯多亚学派为基督教铺垫了发展的道路。
《沉思录》的作者是个尽责的皇帝,却不能以他的管理能力阻挡罗马帝国的颓败之势。
“人生来就必须忍受,这是人类的义务。”看见这一句就想起了朴总统的名言——痛苦是人类的属性,它能证明你还活着。

马克安东尼并不是罗马皇帝的子嗣,在他之前的罗马皇帝(对不起忘记名字了)由于继承者过世,便命令安东尼的叔父为皇位找来适合的继承者。后来安东尼上位后,和另一位兄弟共享政权,但后者不起任何实际作用。
在他驻守战地的日子里,安东尼写下他的私人日记《沉思录》。很喜欢安东尼描写他父亲的那一段(此父亲为养父,即前皇帝)。他的养父有一种很淡然的性格,也有坚强的意志和一视同仁的胸怀。安东尼是个比我好很多倍的书写者,他对父亲的描述足以让人产生敬佩之情。

说了这么多,重点不知道放在哪里。我手上的沉思录译本翻译得十分出色,读得畅快。《沉思录》,真是一本值得好好阅读的书。

没有评论:

发表评论